Traditional Chinese interface string

Discuss development of different translations here.

Traditional Chinese interface string

Postby UCR683 on Thu, 7th Aug 2008, 14:36

Michelle,

From the inspiration of the post "Japanese interface string"( http://openbve.freeforums.org/japanese- ... -t121.html ),
I also have translated the interface_en.cfg for version 0.8. to Traditional Chinese (繁體中文).

The name of the cfg file is named "interface_tw.cfg".

I have tested the Traditional Chinese cfg file for several times, and it works yet.
Please use it if you like.

UCR683

Code: Select all
; 繁體中文
; for version 0.8

[font]
small = Tahoma
smallsize = 12
large = Verdana
largesize = 16
timetable = Tahoma

[timetable]
HighestSpeed = 最高\n速度
DrivingTime = 行駛\n時間
StationName = 車站名
ArrivalTime = 到站時間
DepartureTime = 離站時間

[lamps]
File = lamp_narrow.png
Ats = ATS
AtsOperation = ATS 生效
AtsPPower = P 電源
AtsPPattern = 接近限速
AtsPBrakeOverride = 解除煞車
AtsPBrakeOperation = 啟動煞車
AtsP = ATS-P
AtsPFailure = 故障
Atc = ATC
AtcPower = ATC 電源
AtcUse = ATC 常用
AtcEmergency = ATC 緊急
Eb = EB
ConstSpeed = 定速

[handles]
forward = 前
neutral = 切
backward = 後
power = P
powernull = 切
brake = B
brakenull = 切
release = 放
lap = 重
service = 制動
emergency = 非常
holdbrake = 抑速

[doors]
left = 左門
right = 右門

[messages]
Delimiter =
SignalProceed = 敬請注意在 [speed] km/h 下行駛。
SignalStop = 你已越過了停止訊號。 請立即啟動緊急煞車直至列車完全停止。
SignalOverspeed = 此信號標示限速 [limit] km/h。 你現在以 [speed] km/h 行駛。請減速。
LimitOverspeed = 此時速限制牌標示限速 [limit] km/h。 你現在以 [speed] km/h 行駛。請減速。
StationArrival = 你已到達 [name] 站。
StationArrivalLate = 你已到達 [name] 站, 遲到時間: [late]
StationArrivalEarly = 你已到達 [name] 站, 早到時間: [late]
StationOverrun = 越過停車點距離: [difference] 米
StationUnderrun = 距離停車點尚有: [difference] 米
StationTerminal = 這是本班列車的終點站。
StationDeadline = 列車將於 [time] 後開出。
StationSecurity = 請啟動 [system]。
StationCorrect = 請停在正確的停車點。
StationCloseDoors = 你可以關上車門及駛離車站了。
StationDepart = 你可以駛離車站了。
StationMissed = 你已越過了本應停車的 [name] 站。
StationStillBoarding = 你在 [name] 站上落客時開動了列車。 請立即停車及關上車門。
AIUnable = 請留意本列車的 AI 行駛功能,未必完全能夠操控列車運作。 

[notifications]
Interior = 車內視點
Exterior = 車外視點
Track = 軌道視點
FlybyNormal = 飛越視點 (正常模式)
FlybyZooming = 飛越視點 (變焦模式)
CPUNormal = CPU: 正常
CPULow = CPU: 減少
BackfaceCullingOn = 後方物件剔除: 開
BackfaceCullingOff = 後方物件剔除: 關
UCR683
 
Posts: 23
Joined: Thu, 5th Jun 2008, 04:16
Location: Hong Kong, China

Re: Traditional Chinese interface string

Postby michelle on Sat, 9th Aug 2008, 01:58

Thank you for the contribution.

I have not really decided on which language code standard to use, but I am currently considering zh-tw for Traditional Chinese (Taiwan), zh-hk for Traditional (or Simplified) Chinese (Hong Kong), zh-cn for Simplified Chinese (Mainland) and zh-sg for Chinese (Singapore).

Thus, I have used the language code zh-tw for your language.
User avatar
michelle
Site Admin
 
Posts: 1147
Joined: Mon, 14th Apr 2008, 20:36

Postby UCR683 on Sat, 9th Aug 2008, 13:37

Thanks Michelle for your advice.
UCR683
 
Posts: 23
Joined: Thu, 5th Jun 2008, 04:16
Location: Hong Kong, China


Return to Translations and Internationalization

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests