- Code: Select all
; German
; for version 0.8
[font]
small = Tahoma
smallsize = 12
large = Verdana
largesize = 16
timetable = Tahoma
[timetable]
HighestSpeed = \nvMax
DrivingTime = Fahr-\nzeit
StationName = Bahnhofsname
ArrivalTime = Ankunft
DepartureTime = Abfahrt
[lamps]
File = lamp_wide.png
Ats = ATS
AtsOperation = ATS ZWANGSBR.
AtsPPower = SPANNUNG
AtsPPattern = BREMSKONTROLLE
AtsPBrakeOverride = ÜBERWACHUNG
AtsPBrakeOperation = NOTBREMSUNG
AtsP = ATS-P
AtsPFailure = FEHLER
Atc = ATC
AtcPower = ATC AKTIV
AtcUse = KORREKTURBR.
AtcEmergency = ATC NOTBREMSE
Eb = SIFA
ConstSpeed = KM/H HALTEN
[handles]
forward = V
neutral = 0
backward = R
power = F
powernull = 0
brake = B
brakenull = 0
release = FR
lap = AB
service = BR
emergency = SB
holdbrake = HB
[doors]
left = L
right = R
[messages]
Delimiter = \u0020
SignalProceed = Du darfst mit äußerster Vorsicht und maximal [speed] km/h weiterfahren.
SignalStop = Du hast ein haltzeigendes Signal überfahren. Halte den Zug mittels einer Schnellbremsung sofort an.
SignalOverspeed = Am Signal wurde eine Höchstgeschwindigkeit von [limit] km/h angezeigt. Du fährst zur Zeit [speed] km/h. Bremse bitte ab.
LimitOverspeed = Die Streckenhöchstgeschwindigkeit beträgt [limit] km/h. Du fährst zur Zeit [speed] km/h. Bremse bitte ab.
StationArrival = Du bist in [name] angekommen.
StationArrivalLate = Du bist in [name] mit [time] Verspätung angekommen.
StationArrivalEarly = Du bist in [name] mit [time] Verfrühung angekommen.
StationOverrun = Haltepositionsabweichung: [difference] m.
StationUnderrun = Haltepositionsabweichung: [difference] m.
StationTerminal = Dies ist der Endbahnhof.
StationDeadline = Die Abfahrt erfolgt voraussichtlich in [time].
StationSecurity = Aktiviere bitte [system].
StationCorrect = Korrigierte bitte deine Halteposition.
StationCloseDoors = Du kannst die Türen schließen und abfahren.
StationDepart = Du kannst jetzt abfahren.
StationMissed = Du hast den planmäßigen Halt in [name] ausgelassen.
StationStillBoarding = Du bist während des Fahrgstwechsels durch [name] gefahren. Bitte halte an und schließe sofort die Türen.
AIUnable = Beachte bitte, dass der Autopilot eventuell nicht in der Lage ist, diesen Zug korrekt zu fahren.
[notifications]
Interior = Innenansicht
Exterior = Außenansicht
Track = Gleisansicht
FlybyNormal = Fly-by-Kamera (normal)
FlybyZooming = Fly-by-Kamera (mit Zoom)
CPUNormal = CPU-Nutzung: normal
CPULow = CPU-Nutzung: niedrig
BackfaceCullingOn = Backface Culling: an
BackfaceCullingOff = Backface Culling: aus
On testing, I've noticed two bugs:
- the first two colummns of the timetable aren't formatted correctly if the "HighestSpeed" text doesn't contain two lines, hence the \n
- the AIUnable message still displays the original text
Jan
